Click here to learn about the ISV Triglyph!

Click here to learn about the ISV Triglyph!
WELCOME TO THE OFFICIAL WEB SITE OF THE
HOLY BIBLE:

INTERNATIONAL
STANDARD VERSION
®

Home Page

Dead Sea Scrolls Project


Who We Are

About Our Board

Committee on Translation

Contributing Scholars

English Reviewers


About our ISV Triglyph

Our Permissions Policy

Why the ISV?

Benefits of the ISV

Features of the ISV

Translation Principles

ISV Scholarly Reviews

Our BLOG: Catacombs

Reader Comments

Translation Issues

Comparing the ISV


Free ISV Downloads

ISV Preview Downloads


Our Press Releases

28 February 2007

Essay: A KJV for our Time

10 April 1998


Changing Page Formats

ISV for Hand-held devices

ISV add-ons

Purchase printed copies

ISV-Based Bible Studies

Track Changes to the ISV

Track ISV Progress

Free MP3 Downloads

Support Utilities

Using Adobe PDFs

About Donating to Us

IRS Disclosure Page

Our Privacy Policy

Our Terms of Use

How to Report Typo Errors


 Our Christmas Card

Maybe You Need
to Read This Book

Contact Us

Report typo error

Make a suggestion

Ask a question


will donate 1¢ to us each time you search the net.


 

 

 

 

 

 

 

 


Musings... Dr. Black's BLOG


Comments on Translation Issues Affecting the ISV®

[Introductory Thoughts]
[The ISV Heritage: Where We Got our English Bible]
[The Poetry of the International Standard Version]
[Zechariah 12:10 — Look Upon Me Whom They Pierced]
[The Disciple Whom Jesus Kept on Loving?]
[John 3:16 — God Loved the World So Much!?!]
[John 18:4 — Whom Sweet Whom]
[John 21:15-17 — Sloppy Agape]
[Acts 2:38 — Baptism for Forgiveness?]
[1 Corinthians 13:4-7 — An Ode to Love]
[Ephesians 5:32 — Mustering Mystery out of Musterion]
[Philippians 1:27-30 — Good Citizens]
[1 Timothy 3:2 — "Teachable" or "Able to Teach"]
[Titus 1:12 — On Poets & Liars: When is Poetry Poetry?]
[Hebrews 1:1 — Alliteration in the Bible]
[Hebrews 6:1 — "Press on" or "Be Carried Along"?]
[Hebrews 12:1-2 — Too Much Lettuce?]
[James 1:17 — Good Giving?]
[James 2:14 — Can Faith Save?]

God Loved the World So Much!?!

edited by Dr. David Alan Black

All translation is necessarily interpretation. Translation is never just a matter of exchanging a word in one language for its equivalent in another language.

While living in Switzerland, I once made a phone call in response to an advertisement for an apartment. When I asked to speak with the lady who placed the ad, the response was "Sie ist am Apparat."

Oh, I though to myself, the lady must be exercising on some kind of apparatus. I therefore asked that she be called to the phone, whereupon the person on the other end of the line burst forth in gales of laughter. You see, the words "Sie ist am Apparat," though literally, "she’s on the apparatus," is the German equivalent to the English expression "speaking." What the dear lady meant was "I’m on the phone speaking to you."

When translating, then, it is necessary to be as faithful to the source text as is humanly possible.

To take a final New Testament example, the first clause of John 3:16 reads "God so loved the world." The NEB translates this as, "God loved the world so much." But this is impossible. The word translated "so much" "houto" is an adverb, not of degree, but of manner. To remove all possibility of ambiguity, the ISV rendered the clause thus: "This is how God loved the world."

Dear friend, as you read your ISV New Testament, the most important thing you can do is to believe what God says in John 3:16—that he loves and cares for you deeply. He was even willing to sacrifice his Son to save you from sin, and he wants to give you eternal life and a home with him in heaven. No translation of the Bible is worth very much unless you take this fundamental message to heart.

In the ISV you will hear God speaking to you in clear, understandable English. Our prayer is that as you read the Scriptures you will come to know—in a profoundly personal way—the God who is its great Author and Subject.