Click here to learn about the ISV Triglyph!

Click here to learn about the ISV Triglyph!
WELCOME TO THE OFFICIAL WEB SITE OF THE
HOLY BIBLE:

INTERNATIONAL
STANDARD VERSION
®

Home Page

Dead Sea Scrolls Project


Who We Are

About Our Board

Committee on Translation

Contributing Scholars

English Reviewers


About our ISV Triglyph

Our Permissions Policy

Why the ISV?

Benefits of the ISV

Features of the ISV

Translation Principles

ISV Scholarly Reviews

Our BLOG: Catacombs

Reader Comments

Translation Issues

Comparing the ISV


Free ISV Downloads

ISV Preview Downloads


Our Press Releases

28 February 2007

Essay: A KJV for our Time

10 April 1998


Changing Page Formats

ISV for Hand-held devices

ISV add-ons

Purchase printed copies

ISV-Based Bible Studies

Track Changes to the ISV

Track ISV Progress

Free MP3 Downloads

Support Utilities

Using Adobe PDFs

About Donating to Us

IRS Disclosure Page

Our Privacy Policy

Our Terms of Use

How to Report Typo Errors


 Our Christmas Card

Maybe You Need
to Read This Book

Contact Us

Report typo error

Make a suggestion

Ask a question


will donate 1¢ to us each time you search the net.


 

 

 

 

 

 

 

 


Musings... Dr. Black's BLOG


Comments on Translation Issues Affecting the ISV®

[Introductory Thoughts]
[The ISV Heritage: Where We Got our English Bible]
[The Poetry of the International Standard Version]
[Zechariah 12:10 — Look Upon Me Whom They Pierced]
[The Disciple Whom Jesus Kept on Loving?]
[John 3:16 — God Loved the World So Much!?!]
[John 18:4 — Whom Sweet Whom]
[John 21:15-17 — Sloppy Agape]
[Acts 2:38 — Baptism for Forgiveness?]
[1 Corinthians 13:4-7 — An Ode to Love]
[Ephesians 5:32 — Mustering Mystery out of Musterion]
[Philippians 1:27-30 — Good Citizens]
[1 Timothy 3:2 — "Teachable" or "Able to Teach"]
[Titus 1:12 — On Poets & Liars: When is Poetry Poetry?]
[Hebrews 1:1 — Alliteration in the Bible]
[Hebrews 6:1 — "Press on" or "Be Carried Along"?]
[Hebrews 12:1-2 — Too Much Lettuce?]
[James 1:17 — Good Giving?]
[James 2:14 — Can Faith Save?]

Mustering the Mystery out of Musterion

edited by Dr. David Alan Black

What does the Greek word musterion mean? Well, of course it means "mystery." At least that’s what you’d conclude by reading the majority of English translations. Actually, there’s nothing mysterious about a musterion. The word simply refers to something that cannot be known unless it is revealed, that is, a "secret." This is what Paul was describing in Ephesians 5:32 ("This is a great secret, but I am talking about Christ and the church") and in 1 Corinthians 15:51 ("Let me tell you a secret. Not all of us will die, but all of us will be changed….").

Linguists call the confusion of a Greek word’s root with its English counterpart "etymologizing"— an evil to be avoided like the plague. We English speakers should, of course, know this already. There is no butter in buttermilk, no egg in eggplant, no worms (or wood) in wormwood, no pine (or apple) in a pineapple, no ham in hamburger.

Why, then, should we be told that the Greek word agon (Hebrews 12:2) refers to "agony" (it simply describes a "race"), that dunam" (Romans 1:16) has something to do with "dynamite" (dynamite was unknown in the first century), and that &ilaro" (2 Corinthians 9:7) describes a "hilarious" giver (perhaps we should play laugh tracks when taking the offering)? Unfortunately, etymologizing is still alive and well in preaching and teaching.

Isn’t it time to muster the mystery out of musterion?