Click here to learn about the ISV Triglyph!

Click here to learn about the ISV Triglyph!
WELCOME TO THE OFFICIAL WEB SITE OF THE
HOLY BIBLE:

INTERNATIONAL
STANDARD VERSION
®

Home Page

Dead Sea Scrolls Project


Who We Are

About Our Board

Committee on Translation

Contributing Scholars

English Reviewers


About our ISV Triglyph

Our Permissions Policy

Why the ISV?

Benefits of the ISV

Features of the ISV

Translation Principles

ISV Scholarly Reviews

Our BLOG: Catacombs

Reader Comments

Translation Issues

Comparing the ISV


Free ISV Downloads

ISV Preview Downloads


Our Press Releases

28 February 2007

Essay: A KJV for our Time

10 April 1998


Changing Page Formats

ISV for Hand-held devices

ISV add-ons

Purchase printed copies

ISV-Based Bible Studies

Track Changes to the ISV

Track ISV Progress

Free MP3 Downloads

Support Utilities

Using Adobe PDFs

About Donating to Us

IRS Disclosure Page

Our Privacy Policy

Our Terms of Use

How to Report Typo Errors


 Our Christmas Card

Maybe You Need
to Read This Book

Contact Us

Report typo error

Make a suggestion

Ask a question


will donate 1¢ to us each time you search the net.


 

 

 

 

 

 

 

 


THE CATACOMBS


You are here: Home > Catacombs > Articles

On Translating "Arrogance" or "Pride"

The ISV renders James 4:6b as "God opposes the arrogant but gives grace to the humble." In the footnote you reference the same OT verse as the footnote for 1 Peter 5:5b.  In I Peter 5:5b you translate the verse "God opposes the proud..."  Shouldn't you be consistent?

You are correct. We will correct this in our next version.

I believe that a vast majority would prefer "proud."  It is a stronger word to mean about the same thing.

We don't care what anyone "prefers". We care what the text says. In contemporary English, being proud does not always constitute an offense against God and/or man. For example, one can be proud of one's grandchildren, without being sinful. Hence the word "proud" in contemporary English doesn't always connote a sinful attitude that God would oppose. But no one would argue that the arrogant will be opposed by God. This is why we will correct 1 Peter 5:5 to read "God opposes the arrogant" and not correct James 4:6 in the ISV. To sum up, within the meaning of the English language, one can be proud without sinning, but one cannot be arrogant without sinning. The ISV will reflect the connotation of arrogance.