Click here to learn about the ISV Triglyph!

Click here to learn about the ISV Triglyph!
WELCOME TO THE OFFICIAL WEB SITE OF THE
HOLY BIBLE:

INTERNATIONAL
STANDARD VERSION
®

Home Page

Dead Sea Scrolls Project


Who We Are

About Our Board

Committee on Translation

Contributing Scholars

English Reviewers


About our ISV Triglyph

Our Permissions Policy

Why the ISV?

Benefits of the ISV

Features of the ISV

Translation Principles

ISV Scholarly Reviews

Our BLOG: Catacombs

Reader Comments

Translation Issues

Comparing the ISV


Free ISV Downloads

ISV Preview Downloads


Our Press Releases

28 February 2007

Essay: A KJV for our Time

10 April 1998


Changing Page Formats

ISV for Hand-held devices

ISV add-ons

Purchase printed copies

ISV-Based Bible Studies

Track Changes to the ISV

Track ISV Progress

Free MP3 Downloads

Support Utilities

Using Adobe PDFs

About Donating to Us

IRS Disclosure Page

Our Privacy Policy

Our Terms of Use

How to Report Typo Errors


 Our Christmas Card

Maybe You Need
to Read This Book

Contact Us

Report typo error

Make a suggestion

Ask a question


Browse the ISV® online with scripturetext.com

Click here to browse the ISV online...


will donate 1¢ to us each time you search the net.


 

 

 


THE CATACOMBS


You are here: Home > Catacombs > Articles

On translating "sad" or "grieved"

The ISV renders Ephesians 4:30 as  "Don't cause the Holy Spirit to be sad."  In your footnote you say "or grieved."  To me, the word sad is more a passive state, while grieved speaks of more action - of grieving.

We note your use of "to me, the word..." Would you mind providing us with your scholarly qualifications to make this judgment? Have you studied  Greek? And, if so, at what institution of learning? The qualifications of our translators, and the institutions of learning at which they are affiliated, are listed in the front matter of the ISV New Testament.

If it is a toss-up, most prefer "grieved."

What does "most prefer" mean? I advise you to remember the words of Jerome that appear on our web site: "So great is the force of established usage that even acknowledged corruptions please the greater part, for they prefer to have their copies pretty than accurate." The TOC of the ISV is more concerned with accuracy than "prettiness". The real question to ask behind all of your inquiries is "What is more accurate", not "What do most prefer?"