Click here to learn about the ISV Triglyph!


WELCOME TO THE OFFICIAL WEB SITE OF THE
HOLY BIBLE:

INTERNATIONAL
STANDARD VERSION
®

Home Page


ON THE MICROSOFT WORD PDF GENERATOR ANOMALY


Who We Are

Committee on Translation

Contributing Scholars

English Reviewers


Free ISV Downloads

Purchase printed copies

Add-ons for the ISV

ISV-Based Bible Studies

Our ISV Christmas Card


Why the ISV?

Benefits of the ISV

Features of the ISV

Translation Principles

Reviews of the ISV

MP3 Downloads

Our BLOG: Catacombs

Reader Comments

Musings... Translation Issues

Comparing the ISV

Our Press Releases

Essay: A KJV for our Time

Our Permissions Policy

Our Privacy Policy

Our Terms of Use

About our ISV Triglyph

Make a suggestion

Ask a question

Report Error in the ISV

Report Error in this Web Site

Contact Us


About Donating to Us

IRS Disclosure Page

Click here to visit Davidson Press, publisher of the ISV®

Visit Our Publisher


Locations of visitors to this page


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


THE CATACOMBS


You are here: Home > Catacombs > Articles

Ephesians 6:2 -- The first command with a promise?

Editor's Note: This response answers a reader's question concerning the ISV's rendering of Ephesians 6:2, which is:

"Honor your father and mother." This is a very important commandment with a promise...

It is common for English translations to render this "the first commandment with a promise," which is, I think, accurate; no prior commandment (in Exodus 20, at least) includes a promise, and accurate also in the sense that prote commonly has the sense of "first."  I'm just curious why "very important" is the rendering here.

Because prote can carry the connotation of importance; i.e., first in priority. The COT decided to connote the concept of importance to the command, not first command with a promise. We do admit that this reading is a bit subjective, but on the other hand, we aren't aware of any other modern translation that reflects the nuance of importance that is carried in the Gk word prote.