Click here to learn about the ISV Triglyph!


WELCOME TO THE OFFICIAL WEB SITE OF THE
HOLY BIBLE:

INTERNATIONAL
STANDARD VERSION
®

Home Page


Who We Are

Committee on Translation

Contributing Scholars

English Reviewers


Purchase ebook copies

Purchase printed copies

Free ISV Downloads

ISV for Hand-helds

Add-ons for the ISV

ISV-Baseds Bible Studies

Our ISV Christmas Card


For Developers Only

eBook Drafts


Why the ISV?

Benefits of the ISV

Features of the ISV

Translation Principles

Reviews of the ISV

MP3 Downloads


Our BLOG: Catacombs

Reader Comments

Musings... Translation Issues

Comparing the ISV


About Donating to Us

IRS Disclosure Page


Our Press Releases

28 February 2007

Essay: A KJV for our Time

10 April 1998


Our Permissions Policy

Our Privacy Policy

Our Terms of Use

About our ISV Triglyph


Make a suggestion

Ask a question

Report Error in the ISV

Report Error in this Web Site

Contact Us


Click here to visit Davidson Press, publisher of the ISV®

Visit Our Publisher



Browse the ISV® with


Browse the ISV® with
scripturetext.com


will donate 1˘ to us each
time you search the net.


Locations of visitors to this page


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


THE CATACOMBS


You are here: Home > Catacombs > Articles

Acts 2:38 — Holy "Ghost" or Holy "Spirit"?

Editor's Note: This response answers a reader's question concerning the ISV's rendering of Acts 2:38.

What is the difference between the terms "Holy Spirit" and "Holy Ghost" in the New Testament? I use the KJV.

Oh. That explains the question...

And I wonder why other Bibles do not use the title "Holy Ghost" in many instances in the New Testament. For instance...In Acts 2:38 KJV says "ye shall receive the gift of the Holy Ghost" and in other translations it reads "you shall receive the gift of the Holy Spirit" Aren't the two "one and the same?"

Yes. They are one and the same. Sort of...

The difference between the two is that the words "Holy Ghost" as used in the KJV (1611 vintage...) used the 17th century word "ghost", which back then meant "spirit". Over the centuries, the term "ghost" came to connote mainly the soul of a dead person, a disembodied spirit imagined usually as a vague, shadowy or evanescent form, and wandering among or haunting living persons.

To sum up, in modern English the word "ghost" means the spirit of a dead person. That's why virtually all modern English translations use the term "Holy Spirit" to render the biblical language phrases that the KJV translates as "Holy Ghost". The two English terms mean the same thing. It's just that "Holy Ghost" is so 17th century, and "Holy Spirit" is so 21st century. The ISV uses "Holy Spirit" instead of "Holy Ghost".